「素晴らしき自転車レース」の第2回は、ジロ・ディ・イタリア誕生にまつわるストーリー。
(画像は第1回ジロ・ディ・イタリア総合優勝のルイージ・ガンナ選手)
それと、イタリア滞在中の元スタッフ深草さんによるチンクエテッレ旅行記です。
Giro d'Italiaは日本では一般に「ジロ・デ・イタリア」と書かれていることが多いですが、
発音に忠実に書くとすると「ジーロ・ディターリア」もしくは「ジロ・ディターリア」
です。
これは、"di"(英語の"of"に相当)の末尾の i と"Italia"のあたまの I がくっついてしまう
ためです。
「ディターリア」では、どこのレースか(日本人には)よくわからないので、この部分は
「イタリア」と分けないといけないでしょうが、「デ」はありえないので、原音に則して
「ディ」と表記して欲しいところですね。
会報誌は、こちらのリンクの「コレンテ 2010年7月」をクリックしてご覧下さい。
http://italiakaikan.jp/culture/publish/index.html
日本イタリア京都会館
http://italiakaikan.jp/